- 图书介绍
- 读者评价
1.欧洲叙事文学的顶峰,笑中带泪的帝国挽歌; 2.现代小说诞生的标志,滑稽喜剧与严肃悲剧的水乳交融; 3.献给每一位怀揣理想的疯子,荒唐又自由的愁容骑士; 4.不朽的文学正典,西语文学的璀璨明珠,蘸满泪水与笑声的反英雄童话; 5.问世400多年,全球超过2000种版本,翻译成100多种语言; 6.毛姆、博尔赫斯、卡尔维诺、马尔克斯、略萨等一众文学大师终身叹服的伟大巨著; 7.新中国第一代西班牙语翻译家,西语研究重镇南京大学教授孙家孟先生担纲翻译,被誉为业内“最佳译本”。 8.郑云龙主演音乐剧《我,堂吉诃德》原著小说。 《堂吉诃德》,全名《奇想联翩的绅士堂吉诃德・德・拉曼恰》,是西班牙文学巨擘米盖尔・德・塞万提斯的传世经典。它不仅是西班牙文学史上分量最重的文学遗产,也是整个世界文坛最为璀璨的文化瑰宝之一,印刷量仅次于《圣经》。小说共分上下两卷,分别发表于1605年和1615年。主人公堂吉诃德是一位沉迷于骑士小说的乡间绅士,夜以继日的埋头苦读烧坏了他的脑子,为了报效祖国、名扬四海,他骑上瘦马罗西南特,披上曾祖父留下来的锈迹斑斑的盔甲,带上脑子同样不太好使的矮胖街坊桑乔・潘萨,踏上了行侠仗义、除暴安良的冒险之旅,惹出了一箩筐令人捧腹的笑话。这部世界文学史上第一部真正意义上的反骑士传统小说,采用讽刺夸张的艺术手法,结合现实与幻想,通过满纸荒唐言,表达了作者塞万提斯对自己所处时代的独到见解。2002年,诺贝尔学院和挪威读书会共同策划执行了“百大”书单问卷调查,评委是来自54个国家的100位知名作家,在这项调查中,《堂吉诃德》获得超过半数选票,膺选为“举世最佳文学作品”。
总体评价
您的评分: 分
共有 0 条评论